The Vietnamese word "giải thể" is a verb that means "to disband" or "to dissolve." It is often used in contexts where an organization, group, or institution is formally ended or dismantled.
Basic Usage:
Meaning: "Giải thể" refers to the process of officially closing down or breaking up a group or organization.
Context: You might use "giải thể" when talking about a company going out of business, a club disbanding, or a government agency being dissolved.
Example Sentence:
Advanced Usage:
In more complex sentences, "giải thể" can be used in discussions about legal matters, organizational changes, or historical events: - Vietnamese: Chính phủ đã quyết định giải thể nhiều cơ quan không còn cần thiết. - English: The government decided to dissolve many unnecessary agencies.
Word Variants:
Giải thể hóa: This is a more formal or technical term that also means to dissolve or disband, often used in legal or academic contexts.
Giải tán: This is another term that can be used in similar contexts, meaning "to disperse," and can sometimes be interchangeable with "giải thể" but often refers to a more immediate or physical disbanding (like a crowd dispersing).
Different Meanings:
While "giải thể" mainly refers to disbanding organizations, it can also imply the ending of a relationship or arrangement in a broader sense, though this is less common.
Synonyms:
Giải tán: Disperse, dissolve (more immediate context).
Dừng hoạt động: Cease operations.
Chấm dứt: Terminate or end.